Richteren 8:17

SVEn den toren van Pnuel wierp hij af, en doodde de lieden der stad.
WLCוְאֶת־מִגְדַּ֥ל פְּנוּאֵ֖ל נָתָ֑ץ וַֽיַּהֲרֹ֖ג אֶת־אַנְשֵׁ֥י הָעִֽיר׃
Trans.

wə’eṯ-miḡədal pənû’ēl nāṯāṣ wayyahărōḡ ’eṯ-’anəšê hā‘îr:


ACיז ואת מגדל פנואל נתץ ויהרג את אנשי העיר
ASVAnd he brake down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
BEAnd he had the tower of Penuel broken down and the men of the town put to death.
DarbyAnd he broke down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
ELB05Und den Turm zu Pnuel riß er nieder und erschlug die Männer der Stadt.
LSGIl renversa aussi la tour de Penuel, et tua les gens de la ville.
SchDen Turm zu Pnuel aber zerbrach er und tötete die Leute der Stadt.
WebAnd he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs